Ausgewählte Opern-Arien : für tenor
G. Verdi ; herausgegeben von Kurt SoldanVerdi, Giuseppe · Musikknoter · Tysk · utgitt [200-?] · Arier
Ledig
Sølvberget, Magasin U1: 1 av 1 ledig
Plassering: Noter (sortering: n783.87 VER)
Plassering: Noter (sortering: n783.87 VER)
Henter eksemplarliste...
Fakta
Laster innhold...
Kopiér til utklippstavle
*0010580761 *003NO-LaBS *00520211116211914.0 *007q *008091103s xx e mul d *009 ncm 1 *019 $bc *020 $c200 kr *024 $aM-014-02191-7 *02853$aNr. 4248 *035 $a(NO-LaBS)11191489(bibid) *041 $ager$aita *0827 $a783.87 *090 $cn783.87$dVER *1001 $aVerdi, Giuseppe$d1813-1901$_12134500 *24510$aAusgewählte Opern-Arien$hnote$bfür tenor$cG. Verdi ; herausgegeben von Kurt Soldan *260 $a[S.l.]$bC.F. Peters$c[200-?] *300 $a101 s.$bmus. *336 $anedskrevet musikk$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1010$2rdaco *337 $auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt *382 $aTenor$aKlaver$_30959900 *500 $aEdisjonsnummer: Nr. 4248 *500 $aFor tenor og klaver *5058 $aEinsam steh ich, verlassen = Deserto sulla terra (fra: Il Trovatore) ; Daß nur für dich mein Herz erbebt = Ah, sì, ben mio, coll' essere (fra: Il Trovatore) ; Lodern zum Himmel seh ich die Flammen = Di quella pira l'orrendo foco (fra: Il Trovatore) ; Auf, schlürfet in durstigen Zügen = Libiamo ne' lieti calici (fra: La Traviata) ; Ach, ihres Auges Zauberblick = De' miei bollenti spiriti (fra: La Traviata) ; Tag du der Klagen = Giorno di pianto (fra: I vespri siciliani) ; O sag, wenn ich fahr auf schäumenden Wogen = Di' tu se fedele il flutto m' aspetta (fra: I vespri siciliani) ; Doch heißt dich auch ein Pflichtgebot = Ma se m' è forza perderti (fra: I vespri siciliani) ; Du stiegst empor zu Seligkeit = Oh, tu che in seno agl' angeli (fra: La forza del destino) ; Holde Aida = Celeste Aida (fra: Aida) *5058 $aInnhold: Ich wollte, dass meiner Freude Lust = La mia letizia infondere (fra: I lombardi) ; We sich zur Sonn die Blume hebt = Come rugiada al cespite (fra: Ernani) ; Nicht fluche mir, o Krieger = Non maledirmi, o prode (fra: I due Foscari) ; Soll von hinnen ich weiterziehen = Irne lungi ancor dovrei (fra: Alzira) ; Nicht konnt der Arm des Vaters = Ah, la paterna mano (fra: Macbeth) ; O Vaterschloss da droben = O mio castel paterno (fra: I masnadieri) ; Nur von Räubern bin ich umgeben = Di landroni attorniato (fra: I masnadieri) ; Die segnende Hand der Mutter = La pia materna mano (fra: La battaglia di Legnano) ; Wenn wir in stiller Abendstund = Quando le sere al placido (fra: Luisa Miller) ; In der Glut von Syriens Sonne = Sotto il sol di Siria ardente (fra: Aroldo ; Freundlich blick ich auf diese und jene = Questo o quella per me pari sono (fra: Rigoletto) ; Ich seh heiße Zähren = Parmi veder le lagrime (fra: Rigoletto) ; O wie so trügerisch = La donna è mobile (fra: Rigoletto) *546 $aTysk og italiensk tekst *599 $a200 kr *655 4$aArier$_35725600 *7001 $aSoldan, Kurt$eutgiver$4pbl$_13428200 ^